英語を楽しく習得しよう。
気軽に楽しみながらできるのが海外ドラマ。その中でもフレンズは1話が約20分と短く、内容も親しみやすいです。なにより、キャラクターが個性的すぎて純粋に笑ってしまうストーリー。
5年ほど前に高校の授業で取り入れたことがありますが、何年も前のシリーズでも高校生にウケました!色んな人がはまりやすいドラマです。(筆者は元高校の英語教員)
こちらの記事から
フレンズを使った英語習得方法についても書いています。
では、今回はシーズン1の第1話!
この記事の目次
【シーズン1】第1話の見所
- 「ロスの離婚」
- 「ウェディングドレス姿のレイチェル」
- 「モニカのデート」
たった22分のストーリーの中に、これだけの内容がつまっています。
第1話が恋愛関係のことが多そうですね。
キーワードは…
時計 watch
スプーンspoon
【シーズン1】第1話のシーン
- セントラルパーク
- モニカの家
- ロスの家
- レストラン
- モニカの職場
基本的にはセントラルパークで始まりセントラルパークで終わります。(いつもみんなが集まるコーヒーショップ)
これだけ抑えておけば、見る前の予習としては十分!さあ、1話を再生してみてね。
恋愛で使える英語表現
[ジョーイ] You are going out with the guy!
その男とデートするんでしょ!
go out with : デートする、付き合う
「~と外出する」というそのままの意味で使ってしまうとものすごい誤解を招く可能性があるので気をつけて!
[ロス] She left me!
彼女は僕を捨てたんだ。
leave(過去形left) : 見捨てる、去る
悲しい…
[モニカ] Stop hitting on her!
ナンパはやめなさい!
hit on : ナンパする、言い寄る
[ロス] He finally asked you out?
彼はついにお前をデートに誘ったの?
ask 人 out : 人をデートに誘う
英語レベル別、日常会話で使いたいフレーズ
超初級フレーズ★☆☆
You know ねぇ
I mean その、つまり、
言葉をつなぐときによく使われます。特に意味を考える必要はありません。
[モニカ] Are you okay, sweetie? 大丈夫?
特に訳すほどの意味はありませんが、親しい人に対して使います。この場合は妹(モニカ)から兄(ロス)へ。
[レイチェル] Look, daddy... ねえ、パパ。
実際に「見て」というわけではななく、「ねえ、聞いてよ」「あのさ」という感じ。
[レイチェル] Wish me luck! 幸運を祈ってね!
応援してね、と言うときに使います。Rachelが仕事を探そうと決心した時にモニカに言っています。(そして結果はいかに?)
[レイチェル] Guess what? 聞いてよ!
直訳すると、「何だと思う?」となりますが、ねえねえ!という感じで使います。
初級フレーズ★★☆
[モニカ] Let me get you some coffee.
(あなたのために)コーヒーとってくるね。
let me ~ : ~させて
[チャンドラー] I didn’t catch your name.
お名前が聞き取れませんでした。
sorry?と簡単に聞くこともできますが、このフレーズ(I didn't catch)も覚えましょう。
[モニカ] Buzz him in!
(彼を)入れてあげて!
buzz 人 in : (鍵を開けて)人を中に入れる
モニカの彼氏候補??のポールが家に来たときに使っています。
[ロス] What are you up to tonight?
今夜の予定は?
up to で予定を聞きます。よーく使われます。
[レイチェル] I'm gonna hang out here tonight.
今夜はここにいるわ。
hang out : 過ごす
遊ぼうよ!という時も、Let's hang out!と使います。playは子どもが遊ぶ感じです。
中級フレーズ★★★
[ロス] Why does everyone keep fixating on that?
なんでみんなそこにこだわり続けるんだ?
fixate on : 執着させる
[レイチェル] I know that you and I have kind of drifted apart.
あなたと私は疎遠なのはわかってるけど…
drift apart : 離れ離れになる
[モニカ] Independence. Taking control of your life.
独立。自分で自分の人生をコントロールするの。
independence : 独立
take control of : ~をコントロールする
[モニカ]How did you get through it?
どうやってそれを克服したの?
get through ~ : ~を切り抜ける、に合格する
[フィービー] It's hard being on your own for the first time.
初めて自立するって大変なんだから。
on your own : 自力で、自分で
【フレンズ】キャラクター別、ユニークな英語表現
フレンズの6人の主要人物は本当に個性的。
話す内容や使う表現にも個性が現れているのでキャラクター別にまとめてみました!感想の部分は1話を見ると理解できるはず。
Joeyが使う、ちょっとおばかな表現
You can always come to Joey.
いつでもジョーイのところにおいで。
すぐにナンパするジョーイ。
There's lots of flavors out there.
いろんなフレーバーがあるんだよ。
アイスのことではあるけど、世の中には女性はたくさんいると言ってます。(ジョーイはおバカでも、モテます)
Rachelが使う、お譲な表現
Well maybe...I don't need your money. Wait! Wait!! I said maybe!
そうね…多分(パパの)お金はもういらない…待って待って!多分って言ったの!
レイチェルの家はお金持ち。欲しい物を我慢したことがないレイチェルはこれからどうなるのか。
I'm trained for nothing!
だって何もトレーニング受けてないもん!
果たして仕事は見つかるのでしょうか。
Phoebeが使う、スピリチュアルな表現
Wait, does he eat chalk?
待って、彼ってチョークを食べる?
そのままです。意味がわかりません。
I just pulled out four eyelashes. That can't be good.
まつげを4本抜いちゃった。これはよくないな。
予言というか、占いというか…?
冒頭でも、フィービーがロスの悪いオーラを浄化しようとするシーンなどがあります。フィービーはほんとに謎!
Monicaが使う、強い女の表現
I'm glad you smashed her watch!
彼女の時計壊しといてよかったね!
smashはぶっ壊すという感じですね。
Welcome to the real world! It sucks!
現実世界にようこそ!最悪よ!
最悪よ!と言ってはいるものの、悪いばっかりじゃなさそうです。
Chandlerが使う、皮肉な表現
Did I say that out loud?
あれ、俺口に出して言ってた?
この表現、よく出てきます。チャンドラーは全部わざとやってます。
Did you make it, or are you just serving it?
君が入れたの?それとも給仕してるだけ?
レイチェルがみんなに「コーヒーおかわりは?」と言った時の台詞です。
Rossが使う、上級英単語!
We're looking for an answers more sophisticated than "to get you into bed"
「あなたをベッドに誘う為」よりももっと洗練された答えを探しているんだよね。
sophisticated:洗練された、教養のある
Try not to let my intense vulnerability become any kind of a factor here
僕のものすごく傷つきやすいところはあまり考えないで…
vulnerability:傷つきやすいこと、弱み
まとめ:フレンズ第1話
フレンズはたった約20分の中で話が展開し、きちんと布石まで打って最後にはきちんと回収するという実はとってもまとまったストーリーなのです。
気になるフレーズはまだまだいっぱいありますが…
全部を理解する必要はありません! いくつか自分でも使えるようになればOK。
なんて言ったのかな?どういう意味かな?と全部知ろうとすると疲れますし、それが続かない原因になります。
それにしてもみんなめちゃくちゃ!
1話目から個性が爆発していて、全部理解できなかったとしても満足に楽しめるドラマですね。
これなら「勉強が苦手」でも楽しく続けられそうです。
何で見れるの?という人は…
U-NEXTで観れます!
【シーズン1】第2話 → https://gin-travelnote.com/learningenglish/drama-friends1-2/